Больше 900 детей изучают родные языки КМНС на Камчатке

20 марта 2024

Президент РФ Владимир Путин во время визита на Чукотку подчеркнул важность сохранения культуры народов Севера.

Родные языки коренных малочисленных народов Севера в этом учебном году изучают 904 обучающихся Пенжинского, Олюторского, Тигильского, Карагинского, Быстринского районов и посёлка Палана.

Родной язык как предмет изучают в 13 школах 613 обучающихся. От общего количества немногим более 80% обучающихся изучают корякский язык в 11 школах; 15% – эвенский язык в 2 школах и 3% – чукотский язык в 1 школе. При этом в Аянкинской средней школе изучаются два языка: эвенский и чукотский.

В девяти школах корякский, ительменский и эвенский языки в рамках внеурочной деятельности изучают 291 обучающийся.

Обучение родным языкам осуществляется  по учебным пособиям для обучающихся, изданным в Санкт-Петербургском филиале издательства «Просвещение», где накоплен большой опыт по изданию пособий для коренных народов Севера и работают специалисты, активно помогающие реализовывать наши предложения.

«Начиная с 2016 года сотрудники кафедры родных языков, культуры и быта коренных малочисленных народов Севера Камчатского института развития образования совместно с опытными учителями и учеными, в т.ч. Института народов Севера Герценовского университета, разрабатывают учебные пособия для обучающихся в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами. Ведущим специалистом в области корякского языка является Валентина Романовна Дедык, кандидат филологических наук, доцент нашей кафедры», — сообщил заведующий кафедрой родных языков, культуры и быта КМНС Камчатского института развития образования Александр Волков.

В течение нескольких лет Камчатский институт развития образования совместно с издательством «Просвещение» проводит подготовку к экспертизе завершенной предметной линии учебников по корякскому языку для 1-4 классов с целью последующего включения в Федеральный перечень учебников.

Для этого в 2022 году изданы на бумажном носителе пилотные экземпляры учебных пособий, методических рекомендаций; разработаны и созданы электронные формы учебных пособий (ЭФУ).

В 2023 году также изданы рабочие тетради по корякскому языку для обучающихся.

«В текущем году совместно с издательством “Просвещение” мы планируем представление комплекта на экспертизу в Министерство просвещения Российской Федерации. В тематический день, посвященный образованию, 18 февраля 2024 года, комплект “Родной (корякский) язык. 1-4 классы” был представлен камчатской делегацией на Международной выставке-форуме “Россия” на ВДНХ. В 2024 году будут изданы новые учебные пособия “Родной (корякский) язык. 8 класс” и “Родной (корякский) язык. 9 класс” в соответствии с обновленными ФГОС», — добавил Александр Волков.

Министерством просвещения Российской Федерации в 2023 году утверждена федеральная образовательная программа начального общего образования, в состав которой включена Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Родной (корякский) язык». Автор программы Валентина Романовна Дедык.

Как отметил Александр Волков, это важное достижение в истории сохранения и развития корякского языка.

Председатель Ассоциации родных языков, литературы и культуры КМНС Камчатского края Маргарита Килик отметила, что сохранение, продвижение языков коренных народов является чрезвычайно важным для будущих поколений.

«Мы с мужем являемся носителями корякского языка, а если наш ребёнок его забудет, то потеряется цепочка сохранения традиций, культуры коренных народов. В этом случае ребенок не будет знать сказок, легенд, а ведь нам нужно передать эти знания ещё и внукам. Пока жив язык, жив и народ», — рассказала Маргарита Килик.

Добавим, Ассоциация учителей родных языков, литературы и культуры КМНС Камчатского края реализует проект «Разговорные семейные клубы Палитра родных языков малочисленных народов Севера Камчатки», став одним из победителей второго конкурса краевых грантов 2022 году и получив почти миллион рублей.

В рамках проекта создано семь семейных клубов по изучению корякского языка в селе Слаутное Пенжинского района, селе Ачайваям Олюторского района, Вилючинске и Елизове, ительменский язык изучают в селе Ковран Тигильского района, эвенский – в селе Эссо Быстринского района, а алеутский – в селе Никольское. Обучение проводит наставник, чаще всего старший родственник, совместно с экспертом. Наставник и эксперт являются носителями языка, за исключением клуба в Никольском, где последний носитель языка умер в прошлом году. В проекте участвуют дети и молодежь в возрасте от шести до 17 лет.13:05

Напомним, сохранение культуры коренных малочисленных народов Севера требует особого внимания, и если существующих мер недостаточно, нужно проанализировать идеи и соответствующим образом выстроить дальнейшую работу, заявил Президент РФ Владимир Путин во время поездки на Чукотку.

Один из участников встречи выступил с предложением упростить процедуру включения в перечень учебников, рекомендуемых министерством просвещения к обучению, учебников по родным языкам народов Севера, а также попросил оказать методическую и научную помощь Федеральному институту родных языков народов РФ, чтобы он мог содействовать сохранению языков народов России.

«Спасибо, это конкретные предложения, мы обязательно проработаем, я с Сергеем Сергеевичем Кравцовым переговорю обязательно. Я думаю, что это технические вещи, вполне решаемые. Одно из самых больших достояний России — многообразие ее культуры, а многообразие культуры без языка — это уже не полноценная культура, это какие-то осколки культуры», — сказал глава государства.

Кроме того, Владимир Путин поддержал возвращение издания журналов и книг на местных языках — эвенском, эскимосском, чукотском, юкагирском и других.